Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  604

Quodsi fortunam tibi obici non oportet, cur tu fortunae illorum innocentium veniam ac locum non dedisti?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo964 am 02.09.2015
Wenn aber das Schicksal dir nicht vorgeworfen werden sollte, warum hast du dann nicht Vergebung und Raum dem Schicksal jener Unschuldigen gegeben?

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cur
cur: warum, wozu
dedisti
dare: geben
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
innocentium
innocens: unschädlich, harmlos, unschuldig
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obici
obex: Querbalken
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
oportet
oportere: beauftragen
Quodsi
quodsi: wenn nun, wenn aber
tibi
tibi: dir
tu
tu: du
veniam
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum