Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  750

Producam etiam consanos municipes illius ac necessarios, qui te nunc sero doceant, iudices non sero, illum p· gavium quem tu in crucem egisti civem romanum et municipem consanum, non speculatorem fugitivorum fuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
civem
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
consanos
anus: alte Frau, Greisin; After
cons:
consanum
anus: alte Frau, Greisin; After
cons:
crucem
crux: Kreuz, Marterpfahl, Kreuzigung
doceant
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
egisti
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fugitivorum
fugitivus: Ausreißer, flüchtiger Sklave, entlaufener Sklave
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gavium
cavia: Ausscheidungskanal von Tieren
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
municipem
municeps: Bürger eines Munizipiums
municipes
municeps: Bürger eines Munizipiums
necessarios
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
p
p:
P: Publius (Pränomen)
Producam
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romanum
romanus: Römer, römisch
sero
serere: säen, zusammenfügen
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, at a late hour, tardily
serum: die Molke, spät, später, zu spät, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät
speculatorem
speculator: Späher, scout
te
te: dich
tu
tu: du

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum