Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  781

Nunc vero cum loquar apud senatores populi romani, legum et iudiciorum et iuris auctores, timere non debeo ne non unus iste civis romanus illa cruce dignus, ceteri omnes simili periculo indignissimi iudicentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mica.8918 am 28.06.2023
Nun wahrlich, wenn ich vor den Senatoren des römischen Volkes spreche, den Urhebern von Gesetzen, Urteilen und Recht, sollte ich nicht befürchten, dass nicht dieser eine römische Bürger allein dieser Strafe würdig gerichtet würde, alle anderen aber höchst unwürdig eines ähnlichen Schicksals.

von liah.921 am 27.03.2018
Nun, da ich vor römischen Senatoren spreche, die unsere Gesetze schaffen, unsere Urteile fällen und unsere Gerechtigkeit begründen, sollte ich nicht befürchten, dass gerade dieser einzelne römische Bürger der Kreuzigung würdig erachtet wird, während alle anderen als völlig ungeeignet für eine solche Strafe gelten.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
ceteri
ceterus: übriger, anderer
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
cruce
crux: Kreuz, Marterpfahl, Kreuzigung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debeo
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dignus
dignus: angemessen, würdig, wert
et
et: und, auch, und auch
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
indignissimi
indignus: unwürdig, unangemessen, undeserving, undeserved
iste
iste: dieser (da)
iudicentur
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iudiciorum
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
loquar
loqui: reden, sprechen, sagen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
periculo
periculum: Gefahr
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romani
romanus: Römer, römisch
romanus
romanus: Römer, römisch
senatores
senator: Senator
simili
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
timere
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum