Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  088

Dixit hoc l· flavius, qui tibi eam pecuniam numeravit, procurator c· matrini, dixit ipse matrinius, dicit vir clarissimus, cn· lentulus censor, qui matrini honoris causa recenti negotio ad te litteras misit mittendasque curavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aileen963 am 30.05.2019
L. Flavius sagte dies, derjenige, der Ihnen dieses Geld auszahlte, der Bevollmächtigte von C. Matrinius, Matrinius selbst sagte es, der hochangesehenste Mann Cn. Lentulus, der Zensor, der zu Ehren von Matrinius in einer kürzlichen Angelegenheit Briefe an Sie sandte und deren Versand veranlasste.

von ella.e am 19.07.2023
Dies wurde von Lucius Flavius, dem Vertreter von Gaius Matrinius, der Ihnen das Geld gezahlt hat, und von Matrinius selbst erklärt. Es wird auch vom angesehenen Senator Gnaeus Lentulus, dem Zensor, bestätigt, der kürzlich einen Brief zu Ehren von Matrinius an Sie geschrieben und dessen Zustellung sichergestellt hat.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
censor
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
clarissimus
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
curavit
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
Dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
flavius
flavus: blond, gelb
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
lentulus
lentulus: ziemlich zähe
litteras
littera: Buchstabe, Brief
matrini
mater: Mutter
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
mittendasque
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
que: und
negotio
negotiare: EN: carry on business
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
numeravit
numerare: zählen
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
procurator
procurare: sich kümmern um, verwalten
procurator: Verwalter, Statthalter, overseer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
recenti
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
te
te: dich
tibi
tibi: dir
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum