Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  112

Caeninenses crustuminique et antemnates erant ad quos eius iniuriae pars pertinebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anton917 am 10.04.2015
Die Völker von Caenina, Crustumium und Antemnae gehörten zu denen, die von diesem Unrecht betroffen waren.

von ayaz.911 am 27.08.2024
Die Caeninenser, Crustuminer und Antemnaten waren diejenigen, zu denen ein Teil jenes Unrechts gehörte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
antemnates
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
natare: schwimmen
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
crustuminique
crustum: mit einer Kruste überzogenes Zuckerwerk, cake
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
iniuriae
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pertinebat
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum