Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  029

Mansit silviis postea omnibus cognomen, qui albae regnarunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karoline.856 am 09.11.2013
Der Beiname Silvii blieb danach allen, die über Alba herrschten.

von jonah.t am 04.11.2018
Alle späteren Könige von Alba Longa behielten den Familiennamen Silvius.

Analyse der Wortformen

albae
alba: weiß, hell, bleich, günstig, weißes Gewand, Alba, Morgenröte
albus: weiß, bleich, hell, strahlend, grau
cognomen
cognomen: Beiname, Familienname, Zuname, Spitzname
mansit
manere: bleiben, verharren, dauern, andauern, erwarten, abwarten
omnibus
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
postea
postea: nachher, später, danach, künftig, in Zukunft
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
regnarunt
regnare: herrschen, regieren, König sein, die Herrschaft ausüben
silviis
silva: Wald, Forst, Gehölz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum