Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  384

Quod bene vertat, castra albanos romanis castris iungere iubet; sacrificium lustrale in diem posterum parat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasmine.m am 19.03.2014
In der Hoffnung auf einen guten Ausgang befiehlt er den Albanern, ihr Lager mit dem römischen Lager zu vereinen, und bereitet für morgen eine Reinigungszeremonie vor.

von mio975 am 19.07.2013
Zum Gelingen befiehlt er den Albanern, ihr Lager mit dem römischen Lager zu vereinen; er bereitet ein Reinigungsopfer für den folgenden Tag vor.

Analyse der Wortformen

albanos
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
albare: EN: make white
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
bene
bene: gut, wohl, günstig
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
diem
dies: Tag, Datum, Termin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iungere
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
lustrale
lustralis: zum Sühnopfer gehörig
parat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
posterum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
romanis
romanus: Römer, römisch
sacrificium
sacrificium: Opfer
vertat
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum