Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  545

Servio propere accito cum paene exsanguem virum ostendisset, dextram tenens orat ne inultam mortem soceri, ne socrum inimicis ludibrio esse sinat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus.865 am 02.03.2019
Servius, schnell herbeigerufen, nachdem sie den fast blutleeren Mann gezeigt hatte, ergriff sie dessen rechte Hand und beschwor ihn, den Tod ihres Schwiegervaters nicht ungerächt zu lassen und seine Schwiegermutter nicht zum Gespött der Feinde zu machen.

von viktoria938 am 07.10.2019
Nachdem sie Servius eilig herbeigerufen hatte, zeigte sie ihm den fast leblosen Mann und ergriff dessen rechte Hand. Sie flehte ihn inständig an, den Tod ihres Schwiegervaters nicht ungerächt zu lassen und nicht zuzulassen, dass ihre Schwiegermutter zum Gespött ihrer Feinde werde.

Analyse der Wortformen

accito
acciere: EN: send for, summon (forth), fetch
accire: herbeirufen, herbeirufen, summon (forth), fetch
accitus: das Herbeirufen, Vorladung, brought from abroad, call
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dextram
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exsanguem
exsanguis: blutlos, leblos, pale, wan, feeble
inimicis
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
inultam
inultus: ungerächt, scot-free
ludibrio
ludibrium: Spielerei, Spielball
mortem
mors: Tod
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
orat
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
ostendisset
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
paene
paene: fast, beinahe, almost
propere
properus: eilig, speedy
Servio
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
sinat
sinere: lassen, zulassen, erlauben
soceri
socer: Schwiegereltern
socrum
socrus: Schwiegermutter
tenens
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum