Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  769

Sex· tarquinius gabios tamquam in suum regnum profectus ab ultoribus veterum simultatium, quas sibi ipse caedibus rapinisque concierat, est interfectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marko9857 am 16.02.2019
Als Sextus Tarquinius nach Gabii ging, als wäre es sein eigenes Königreich, wurde er von Menschen getötet, die Rache für alte Grollgefühle suchten, die er sich durch seine gewalttätigen Morde und Diebstähle selbst zugezogen hatte.

Analyse der Wortformen

Sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
tarquinius
tarquinius: EN: Etruscan name
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
ab
ab: von, durch, mit
ultoribus
ultor: Rächer, revenger
veterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt
simultatium
simultas: Eifersucht, rivalry
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
caedibus
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
rapinisque
que: und
rapina: Raub, Raubzug, Räuberei, plunder, booty
concierat
concire: bewegen, in Bewegung setzen, aufhetzen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
interfectus
interficere: umbringen, töten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum