Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  226

His consulibus fidenae obsessae, crustumeria capta; praeneste ab latinis ad romanos descivit, nec ultra bellum latinum, gliscens iam per aliquot annos, dilatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von simon.961 am 10.01.2024
Unter diesen Konsuln wurde Fidenae belagert, Crustumeria erobert; Praeneste fiel von den Latinern zu den Römern ab, und der Lateinische Krieg, der sich bereits seit mehreren Jahren ausbreitete, wurde nicht weiter verzögert.

von lilya828 am 25.04.2015
Während dieses Konsulats belagerten die Römer Fidenae und eroberten Crustumeria. Praeneste wechselte die Loyalität von den Lateinern zu den Römern, und der Lateinische Krieg, der sich bereits seit mehreren Jahren zusammengebraut hatte, konnte nicht länger aufgeschoben werden.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
descivit
desciscere: sich lossagen, abfallen, abweichen, sich abwenden
dilatum
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
fidenae
decem: zehn
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
gliscens
gliscere: aufflammen
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
latinis
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
latinum
latinus: lateinisch, latinisch
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
obsessae
obsidere: bedrängen, belagern
per
per: durch, hindurch, aus
praeneste
praeneste: Palestrina
romanos
romanus: Römer, römisch
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum