Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  225

Consules ser· sulpicius m’· tullius; nihil dignum memoria actum; t· aebutius deinde et c· vetusius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberley859 am 29.01.2019
Servius Sulpicius und Manius Tullius waren Konsuln; in diesem Jahr geschah nichts Bemerkenswertes; dann traten Titus Aebutius und Gaius Vetusius ihr Amt an.

Analyse der Wortformen

actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
Consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dignum
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
et
et: und, auch, und auch
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
nihil
nihil: nichts
ser
ser:
Ser: Servius (Pränomen)
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician
t
t:
T: Titus (Pränomen)
tullius
tullius: EN: Tullius, Roman gens
vetusius
ius: Recht, Pflicht, Eid
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum