Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  540

Ibi fortuna populi romani duos hostium exercitus haud minus pernicioso quam pertinaci certamine confecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emelie.r am 15.03.2020
Dort beendete das Schicksal des römischen Volkes zwei feindliche Heere in einer Schlacht, die nicht weniger vernichtend als hartnäckig war.

von yasmin.q am 17.02.2021
Dort vernichtete das Schicksal des römischen Volkes zwei Feindheere in einer Schlacht, die ebenso verheerend wie unnachgiebig war.

Analyse der Wortformen

certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
confecit
confacere: zusammen machen
duos
duo: zwei, beide
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
pernicioso
perniciosus: verderblich, dangerous, pernicious
pertinaci
pertinax: festhaltend, festhaltend, obstinate;
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romani
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum