Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  547

Adiciebat hic muneri agri aliquantum, quem publicum possideri a privatis criminabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tessa.942 am 08.07.2016
Er fügte dem Geschenk eine Fläche Land hinzu, die öffentlich war und deren Besitz durch Privatpersonen er kritisierte.

von ruby8919 am 08.03.2014
Er fügte dem Geschenk ein Stück Land hinzu, von dem er behauptete, es sei öffentliches Eigentum, das unrechtmäßig von Privatpersonen besetzt werde.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
Adiciebat
adicere: hinzufügen, erhöhen
agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
aliquantum
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
criminabatur
criminare: anklagen, beschuldigen
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
muneri
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
possideri
possidere: besitzen, beherrschen
privatis
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum