Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  566

Bello deinde civiles discordiae intermissae; uno animo patres ac plebs rebellantes volscos et aequos duce aemilio prospera pugna vicere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.j am 09.11.2018
Sodann wurden die Bürgerstreitigkeiten durch Krieg unterbrochen; einmütig besiegten die Patrizier und Plebejer unter Führung des Aemilius die aufständischen Volsker und Äquer in einer erfolgreichen Schlacht.

von mila8944 am 13.06.2013
Der Bürgerkrieg wurde dann wegen des Krieges beiseitegelegt; die Adligen und das gemeine Volk vereinten sich, um die aufrührerischen Volsker und Äquier in einer erfolgreichen Schlacht unter der Führung von Aemilius zu besiegen.

Analyse der Wortformen

Bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
civiles
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
discordiae
discordia: Uneinigkeit, Unstimmigkeit, Streit, Zwietracht
intermissae
intermittere: unterbrechen, dazwischentreten, dazwischen lassen
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
plebs
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
rebellantes
rebellare: rebellieren, aufbegehren, revoltieren, den Krieg erneuern
et
et: und, auch, und auch
aequos
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
duce
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
aemilio
aemilius: EN: Aemilian
prospera
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
vicere
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum