Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  669

Nullae deinde urbanae factiones fuere; vexabantur incursionibus aequorum latini.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von musa.e am 28.03.2023
Danach gab es keine weiteren politischen Fraktionen in der Stadt; währenddessen wurden die Latiner von den Aequern überfallen.

von amira.k am 28.11.2015
Keine städtischen Fraktionen gab es sodann; die Latiner wurden von Überfällen der Aequi heimgesucht.

Analyse der Wortformen

aequorum
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
factiones
factio: Partei, das Handeln, Umtriebe, faction
fuere
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
incursionibus
incursio: Angriff, Anlauf, Eindringen, Einfall, attack, raid
latini
latinus: lateinisch, latinisch
Nullae
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
urbanae
urbanus: städtisch, kultuviert
vexabantur
vexare: quälen, plagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum