Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  690

Sex et trecenti milites, omnes patricii, omnes unius gentis, quorum neminem ducem sperneres, egregius quibuslibet temporibus senatus, ibant, unius familiae viribus veienti populo pestem minitantes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joseph.958 am 08.08.2023
Dreihundertsechs Soldaten, alle Patrizier, alle aus einem Geschlecht, von denen man keinen als Anführer verschmähen würde, ein hervorragender Senat, würdig jeder Epoche, zogen dahin und bedrohten mit der Kraft einer einzigen Familie das Volk der Veientes mit Vernichtung.

Analyse der Wortformen

ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
egregius
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
et
et: und, auch, und auch
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
gentis
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
ibant
ire: laufen, gehen, schreiten
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
minitantes
minitare: drohen (etwas zu tun)
neminem
nemo: niemand, keiner
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
patricii
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
pestem
pestis: Seuche, Pest, pestilence, curse, destruction
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quibuslibet
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatus
senatus: Senat
Sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
sperneres
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
trecenti
trecenti: dreihundert
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
veienti
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum