Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  077

Ita certe inde abiere, romani ut victores, etrusci pro victis; nam postquam inluxit nec quisquam hostium in conspectu erat, p· valerius consul spolia legit triumphansque inde romam rediit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo.825 am 18.01.2023
Und so verließen sie das Schlachtfeld, die Römer als Sieger und die Etrusker als Besiegte. Bei Tagesanbruch, als kein Feind mehr zu sehen war, sammelte Konsul Valerius die Kriegsbeute und kehrte triumphierend nach Rom zurück.

von sina8927 am 27.06.2021
So gewiss brachen sie von dort auf, die Römer als Sieger, die Etrusker als Besiegte; denn nachdem es hell geworden war und keiner der Feinde mehr zu sehen war, sammelte P. Valerius, der Konsul, die Beute und kehrte triumphierend von dannen nach Rom zurück.

Analyse der Wortformen

abiere
abire: weggehen, fortgehen
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etrusci
etrusci: Etrusker
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
inluxit
inlucere: EN: illuminate, shine on
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
legit
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
p
p:
P: Publius (Pränomen)
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
romam
roma: Rom
romani
romanus: Römer, römisch
spolia
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
spolium: Beute, Gewinn, Raub
triumphansque
que: und
triumphare: EN: triumph over
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
victis
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
victores
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum