Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  140

Id factum ad impediendam legem tribuni criminabantur, ingensque aderat certamen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joschua.n am 27.06.2019
Die Tribunen behaupteten, diese Handlung sei darauf ausgerichtet gewesen, das Gesetz zu behindern, und ein großer Konflikt bahnte sich an.

von marleene.v am 06.09.2023
Diese Handlung zur Behinderung des Gesetzes beschuldigten die Tribunen, und ein gewaltiger Konflikt war gegenwärtig.

Analyse der Wortformen

Id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
impediendam
impedire: hindern, behindern, verhindern
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
criminabantur
criminare: anklagen, beschuldigen
aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum