Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  276

Hoc est, tribuni, auxilium plebi ferre, inermem eam hosti trucidandam obicere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisabeth.j am 16.08.2023
Ist das etwa eure Hilfe für das Volk, Volkstribunen - sie wehrlos dem Feind zur Abschlachtung preiszugeben?

von stephan.m am 30.10.2022
Dies ist, Tribunen, der Plebs Hilfe zu bringen, sie wehrlos dem Feind zur Schlachtung preiszugeben.

Analyse der Wortformen

auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hosti
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
inermem
inermis: unbewaffnet, without weapons
obicere
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
plebi
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
trucidandam
trucidare: abschlachten, niedermetzeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum