Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  279

At enim, divinis humanisque obruti sceleribus, legem vos hoc anno perlaturos dictitatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thomas.969 am 28.07.2021
Aber seht euch an - trotz der Schuld an Verbrechen gegen Götter und Menschen behauptet ihr noch immer, in diesem Jahr ein Gesetz durchbringen zu wollen.

von maximilian854 am 17.08.2018
Aber wahrlich, von göttlichen und menschlichen Verbrechen überwältigt, behauptet ihr immer wieder, dass ihr in diesem Jahr ein Gesetz durchbringen werdet.

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
At
at: aber, dagegen, andererseits
dictitatis
dictitare: EN: repeat
divinis
divinus: göttlich
enim
enim: nämlich, denn
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
humanisque
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
que: und
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
obruti
obruere: überschütten
perlaturos
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
sceleribus
scelus: Frevel, Verbrechen
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum