Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  348

Census, res priore anno incohata, perficitur, idque lustrum ab origine urbis decimum conditum ferunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benno976 am 19.04.2019
Die Volkszählung, eine Angelegenheit, die im Vorjahr begonnen wurde, ist abgeschlossen, und es wird berichtet, dass das Lustrum vom Ursprung der Stadt an als das zehnte errichtet wurde.

von marc.d am 20.09.2021
Die Volkszählung, die im Vorjahr begonnen wroden war, wurde abgeschlossen, und laut Aufzeichnungen war dies die zehnte Volkszählungszeremonie seit der Stadtgründung.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
Census
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
conditum
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
conditum: EN: aromatic/spiced wine, something hidden/concealed
conditus: gewürzt, spiced up, flavored, savory, kept in store
decimum
decem: zehn
decimum: das zehnte, der zehnte, die zehnte
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte;
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
idque
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
incohata
incohare: anfangen, beginnen
lustrum
lustrum: Morast, muddy place, place of debauchery
origine
origo: Ursprung, Quelle
perficitur
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum