Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  417

Epulae instructae dicuntur fuisse ante omnium domos, epulantesque cum carmine triumphali et sollemnibus iocis comisantium modo currum secuti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amir.x am 14.01.2018
Es wird gesagt, dass Festessen vor allen Häusern aufgestellt waren, und die Feiernden folgten dem Wagen mit Triumphgesang und üblichen Scherzen nach Art ausgelassener Zecher.

von liana969 am 13.02.2020
Es wird berichtet, dass Festmahle vor allen Häusern aufgebaut wurden, und die Menschen folgten dem Wagen, während sie feierten, Siegeslieder sangen und traditionelle Scherze machten, ganz wie ausgelassene Feiernde.

Analyse der Wortformen

Epulae
epula: EN: courses (pl.), food, dishes of food
instructae
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
epulantesque
epulari: EN: dine sumptuously, feast
que: und
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
carmine
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
triumphali
triumphal: EN: insignia (pl.) of a triumph
triumphalis: Triumph...
et
et: und, auch, und auch
sollemnibus
sollemne: Feier, Feierlichkeit, religious ceremony
sollemnis: alljärlich wiederkehrend, Feierlichkeit, ceremonial, sacred, in accordance w/religion/law
iocis
iocus: Spaß, Scherz
comisantium
comisari: EN: carouse, revel, make merry
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
currum
currus: Wagen, light horse vehicle
secuti
seci: unterstützen, folgen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum