Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  432

Expressit hoc necessitas patribus: id modo excepere ne postea eosdem tribunos viderent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilian.w am 13.02.2014
Die Senatoren wurden aus Notwendigkeit gezwungen, dies zu akzeptieren, und zwar unter der einzigen Bedingung, dass sie künftig nicht mehr mit denselben Tribunen zu tun haben würden.

von lilja.e am 26.10.2014
Die Notwendigkeit zwang dies den Senatoren auf: Sie machten nur die Ausnahme, dass sie dieselben Tribunen danach nicht mehr sehen würden.

Analyse der Wortformen

Expressit
exprimere: abbilden, ausdrücken, darstellen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
necessitas
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
patribus
pater: Vater
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
excepere
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
postea
postea: nachher, später, danach
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
viderent
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum