Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  620

Concitata multitudo erat certamenque instare videbatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ole.959 am 25.08.2016
Die aufgewühlte Menge war, und ein Konflikt schien unmittelbar bevorzustehen.

von clara.e am 25.12.2013
Die Menge war aufgebracht udn Gewalt schien kurz bevor zu stehen.

Analyse der Wortformen

Concitata
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
concitatus: EN: fast/rapid
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
certamenque
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
que: und
instare
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum