Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  852

Postero die simul instrui romanam aciem sabini videre et ipsi, iam pridem avidi certaminis, procedunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronja967 am 14.02.2023
Am nächsten Tag sahen die Sabiner, wie sich das römische Heer formierte, und sie selbst rückten vor, da sie schon lange kampfbereit waren.

von mohammed.o am 30.04.2021
Am nächsten Tag, sobald die Sabiner die römische Schlachtlinie aufmarschieren sahen, rückten auch sie selbst, schon lange kampfbereit, vor.

Analyse der Wortformen

Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
instrui
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
romanam
romanus: Römer, römisch
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
sabini
sabinus: EN: Sabine, of the Sabines/their country/that area, people living NE of Rome
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
et
et: und, auch, und auch
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
pridem
pridem: längst, previously
avidi
avidus: begierig, gierig, gefräßig
certaminis
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
procedunt
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum