Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  170

Tum dictator macte virtute inquit, c· servili, esto liberata re publica.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
macte
macte: EN: well done! good! bravo! (VOC of mactus, N implied) (macte S, macti P)
mactus: verherrlicht, worshiped, honored
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
servili
servilis: sklavisch
esto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
liberata
liberare: befreien, erlösen, freilassen
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum