Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  020

Et primo ut alter consul ex plebe fieret, id modo sermonibus temptasse; nunc rogari ut seu ex patribus seu ex plebe velit populus consules creet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nikolas8929 am 12.07.2015
Und zunächst, dass der andere Konsul aus den Plebejer gewählt werden sollte, dies hatten sie nur in Gesprächen versucht; nun wird vorgeschlagen, dass das Volk, sei es aus den Patriziern oder aus den Plebejer, Konsuln wählen möge.

von rebecca942 am 03.06.2019
Zunächst hatten sie nur die Idee diskutiert, einen Konsul aus der plebejischen Klasse zu haben; aber jetzt gibt es einen Vorschlag, dass das Volk frei Konsuln aus entweder der patricischen oder plebejischen Klasse wählen kann, je nachdem, was es bevorzugt.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
plebe
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
sermonibus
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
temptasse
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
rogari
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
patribus
pater: Vater
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
plebe
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
creet
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum