Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  285

Ibi prolatae in annum res decretoque cautum ne quod ante concilium fieret, nequiquam veiente populo querente eandem qua fidenae deletae sint imminere veiis fortunam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan.v am 08.06.2021
Dort wurden die Angelegenheiten um ein Jahr aufgeschoben, und ein Dekret wurde erlassen, das jede Ratsversammlung vor diesem Zeitpunkt verhinderte, während das Volk von Veii nutzlos klagte, dass ihre Stadt dasselbe Schicksal erwarte, das Fidenae zerstört hatte.

von lejla869 am 13.03.2015
Dort wurden die Angelegenheiten auf das nächste Jahr verschoben, und per Dekret wurde verfügt, dass zuvor keine Versammlung stattfinden sollte, vergeblich klagten die Veier, dass dasselbe Schicksal, das Fidenae zerstört hatte, nun Veii bedrohe.

Analyse der Wortformen

Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
prolatae
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
decretoque
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
que: und
cautum
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
cautes: Riff, loose stone
cautum: EN: provisions (pl.) (of a law)
cautus: vorsichtig, gesichert
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
concilium
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
veiente
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
querente
queri: klagen, beklagen
eandem
eare: gehen, marschieren
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
fidenae
decem: zehn
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
deletae
delere: vernichten, zerstören
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imminere
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
veiis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum