Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  284

Consilia ad movenda bella in volscorum aequorumque conciliis et in etruria ad fanum voltumnae agitata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conradt.p am 25.07.2016
Pläne zum Führen von Kriegen wurden in den Versammlungen der Volsker und Äquer sowie in Etrurien am Heiligtum des Voltumna erörtert.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aequorumque
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
que: und
agitata
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
agitatus: geweckt, geweckt, lebhaft, animated, brisk, activity, state of motion
bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
conciliis
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
Consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
et
et: und, auch, und auch
etruria
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
fanum
fanum: Tempel, heiliger Ort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
movenda
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
volscorum
volsci: Völkerschaft in Latium
voltumnae
mna: EN: Greek weight unit (100 drachma/one pound)
voltus: EN: face, expression

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum