Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  430

Neminem se plebeium contempturum ubi contemni desissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friederike.933 am 28.07.2023
Niemand würde es als Plebejer verachten, sobald aufgehört würde, ihn zu verachten.

von emmi.8954 am 25.05.2019
Niemand würde sich selbst einen Plebejer verachten, wenn sie aufgehört hätten, verachtet zu werden.

Analyse der Wortformen

contemni
contemnere: geringschätzen, verachten
contempturum
contemnere: geringschätzen, verachten
desissent
desinere: ablassen, aufhören
Neminem
nemo: niemand, keiner
plebeium
plebeius: Plebejer, plebejisch
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum