Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  431

Experiundam rem denique in uno aut altero esse sitne aliqui plebeius ferendo magno honori an portento simile miraculoque sit fortem ac strenuum virum aliquem exsistere ortum ex plebe.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von miriam857 am 20.01.2016
Die Sache muss endlich in einem Fall oder einem anderen erprobt werden, ob irgendein Plebejer fähig ist, große Ehre zu tragen, oder ob es einem Wunder und einem Wunderzeichen ähnlich ist, dass ein tapferer und tüchtiger Mann existiert, der aus dem Volk hervorgegangen ist.

von eileen9814 am 23.08.2022
Man sollte endlich in einem oder zwei Fällen testen, ob ein Bürger gemeinen Standes einem hohen Amt gewachsen ist, oder ob es tatsächlich unnatürlich und wundersam wäre, dass ein tapferer und fähiger Mensch aus dem einfachen Volk hervorgeht.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aliquem
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliqui
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
an
an: etwa, ob, oder
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Experiundam
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
exsistere
exsistere: hervorgehen
ferendo
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fortem
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
honori
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
miraculoque
miraculo: EN: wonderfully
miraculum: Wunder, marvel
miraculus: EN: freakish, deformed (persons)
que: und
ortum
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
plebe
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
plebeius
plebeius: Plebejer, plebejisch
portento
portendere: prophezeien
portentum: grauehaftes Vorzeichen, portent
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
simile
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
strenuum
strenuus: kräftig wirkend, energisch, lebhaft, tüchtig, kraftvoll
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum