Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  707

Cum volscis inter ferentinum atque ecetram signis conlatis dimicatum; romanis secunda fortuna pugnae fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friedrich.848 am 06.07.2019
Mit den Volskern wurde zwischen Ferentinum und Ecetra, unter zusammengeführten Standarten, gekämpft; für die Römer war das Schlachtglück günstig.

von lya.u am 22.07.2022
Ein erbitterter Kampf wurde zwischen den Volskern bei Ferentinum und Ecetra geschlagen; die Römer gingen als Sieger hervor.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
conlatis
conferre: zusammentragen, vergleichen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dimicatum
dimicare: kämpfen
ferentinum
ferentinum: Stadt in Etrurien
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
romanis
romanus: Römer, römisch
secunda
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
volscis
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum