Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  074

Regibus exactis utrum vobis dominatio an omnibus aequa libertas parta est?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bruno9928 am 28.11.2016
Nachdem die Könige vertrieben waren, habt ihr die Herrschaft für euch gewonnen, oder wurde die Freiheit für alle gleichermaßen errungen?

von christian.p am 28.03.2018
Nachdem die Könige vertrieben wurden, ist für euch Herrschaft oder gleiche Freiheit für alle entstanden?

Analyse der Wortformen

aequa
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
an
an: etwa, ob, oder
dominatio
dominatio: Herrschaft, Gewaltherrschaft, Alleinherrschaft, power
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exactis
exactus: genau
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
libertas
liberta: Freigelassene (Frau)
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
parta
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
Regibus
rex: König
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum