Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  168

Priusquam a delphis oratores redirent albanive prodigii piacula invenirentur, novi tribuni militum consulari potestate, l· iulius iulus l· furius medullinus quartum l· sergius fidenas a· postumius regillensis p· cornelius maluginensis a· manlius magistratum inierunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fin.q am 17.10.2024
Bevor die Redner von Delphi zurückkehrten oder Sühneopfer für das albanische Wunder gefunden würden, traten die neuen Militärtribunen mit konsularer Macht, Lucius Iulius Iulus, Lucius Furius Medullinus zum vierten Mal, Lucius Sergius Fidenas, Aulus Postumius Regillensis, Publius Cornelius Maluginensis und Aulus Manlius ihr Amt an.

Analyse der Wortformen

Priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
delphis
delphis: EN: dolphin
oratores
orator: Redner, Sprecher
redirent
redire: zurückkehren, zurückgehen
albanive
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
albare: EN: make white
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
nix: Schnee
prodigii
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
piacula
piaculum: Sühnmittel
invenirentur
invenire: erfinden, entdecken, finden
novi
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
iulius
julius: EN: Julius
Iulius: Juli
iulus
julus: EN: plant-down
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
furius
fur: Dieb, Räuber
ius: Recht, Pflicht, Eid
medullinus
medulla: Mark, kernel
quartum
quattuor: vier
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
fidenas
decem: zehn
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
p
p:
P: Publius (Pränomen)
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
manlius
manlius: EN: Manlian
magistratum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
inierunt
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum