Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  023

Quid illos aliud aut tum timuisse creditis aut hodie turbare velle nisi concordiam ordinum, quam dissolvendae maxime tribuniciae potestatis rentur esse?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea.a am 08.10.2016
Was glauben Sie, was sie damals fürchteten oder heute stören wollen, wenn nicht die Harmonie zwischen den Gesellschaftsschichten, die sie als besten Weg sehen, um die Macht der Volkstribunen zu untergraben?

von viktor.862 am 08.07.2018
Was glaubt ihr sonst, dass sie damals gefürchtet oder heute stören wollten, außer der Eintracht der Stände, die sie als Mittel zur Auflösung insbesondere der tribunizischen Macht betrachten?

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
concordiam
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden
creditis
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditum: Darlehen, debt, what is lent
creditus: EN: loan
dissolvendae
dissolvere: auflösen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hodie
hodie: heute, an diesem Tage, heutzutage
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
ordinum
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
potestatis
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
rentur
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
timuisse
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
tribuniciae
tribunicius: tribunizisch, tribunizisch
tum
tum: da, dann, darauf, damals
turbare
turbare: stören, verwirren
velle
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum