Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  003

Romani auxere tribunorum militum consulari potestate numerum; octo, quot nunquam antea, creati, m’· aemilius mamercus iterum l· valerius potitus tertium ap· claudius crassus m· quinctilius varus l· iulius iulus m· postumius m· furius camillus m· postumius albinus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias968 am 19.11.2014
Die Römer erhöhten die Anzahl der Militärtribunen mit konsularischer Amtsgewalt; acht, die nie zuvor geschaffen wurden: Marcus Aemilius Mamercus zum zweiten Mal, Lucius Valerius Potitus zum zum dritten Mal, Appius Claudius Crassus, Marcus Quinctilius Varus, Lucius Iulius Iulus, Marcus Postumius, Marcus Furius Camillus, Marcus Postumius Albinus.

Analyse der Wortformen

Romani
romanus: Römer, römisch
auxere
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
tribunorum
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
octo
octo: acht
quot
quot: wie viele
nunquam
nunquam: nie, niemals
antea
antea: früher, vorher, before this
creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
aemilius
aemilius: EN: Aemilian
mamercus
mamercus: Schwester des Mars und der Silvia
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
potitus
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
tertium
tertium: das, die, dritte
tres: drei
ap
ap:
Ap: Appius (Pränomen)
claudius
claudius: EN: Claudius
crassus
crassus: dick, fett, dicht
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
quinctilius
quinctilis: EN: July (month/mensis)
varus
varus: krummbeinig, auseinanderstrebend
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
iulius
julius: EN: Julius
Iulius: Juli
iulus
julus: EN: plant-down
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
furius
fur: Dieb, Räuber
ius: Recht, Pflicht, Eid
camillus
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
albinus
albinus: EN: plasterer, one who covers walls with stucco/plaster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum