Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  194

Recrudescente manliana seditione sub exitum anni comitia habita creatique tribuni militum consulari potestate ser· cornelius maluginensis iterum p· valerius potitus iterum m· furius camillus quintum ser· sulpicius rufus iterum c· papirius crassus t· quinctius cincinnatus iterum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
camillus
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest
cincinnatus
cincinnatus: Lockenkopf
comitia
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
crassus
crassus: dick, fett, dicht
creatique
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
que: und
exitum
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
furius
fur: Dieb, Räuber
ius: Recht, Pflicht, Eid
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
manliana
liana: EN: liana
man: EN: manna
manlius: EN: Manlian
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
p
p:
P: Publius (Pränomen)
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
potitus
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
quintum
quinque: fünf
quintum: EN: for the fifth time
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
Recrudescente
recrudescere: wieder aufbrechen
rufus
rufus: rot, rothaarig
seditione
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
ser
ser:
Ser: Servius (Pränomen)
sub
sub: unter, am Fuße von
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician
t
t:
T: Titus (Pränomen)
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum