Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  563

Hos veientes pro romanis facturi estis sacerdotes, et vestales tuae te deserent, vesta, et flamen peregre habitando in singulas noctes tantum sibi reique publicae piaculi contrahet?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennet.837 am 13.02.2019
Du wirst Priester aus Veii anstelle von Römern ernennen, und deine Vestalinnen werden dich, Vesta, verlassen, und der Priester wird eine große religiöse Schuld auf sich und den Staat laden, indem er jede Nacht außerhalb Roms lebt.

von gustav.862 am 20.12.2020
Diese Veientes werdet ihr anstelle der Römer zu Priestern machen, und eure Vestales werden dich verlassen verlassen, Vesta, und der Flamen wird durch das Leben im Ausland in jeder Nacht so viel Schuld für sich und für die Republik anhäufen.

Analyse der Wortformen

contrahet
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
deserent
deserere: verlassen, im Stich lassen
estis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facturi
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
flamen
flamen: Wind, Flamen, flamen
habitando
habitare: wohnen, bewohnen
Hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
noctes
nox: Nacht
peregre
peregre: in der Fremde
piaculi
piaculum: Sühnmittel
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
reique
que: und
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
romanis
romanus: Römer, römisch
sacerdotes
sacerdos: Priester, Geistlicher
sibi
sibi: sich, ihr, sich
singulas
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
te
te: dich
tuae
tuus: dein
veientes
jentare: frühstücken
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vesta
vesta: Göttin des Herdfeuers
vestales
vestalis: vestalisch, Vestal virgin, priestess of Vesta, of Vesta

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum