Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  088

Forte ea regione qua m’· sergius tribunus militum praeerat castra adorti sunt ingentemque terrorem intulere, quia etruriam omnem excitam sedibus magna mole adesse romani crediderant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nils968 am 10.01.2023
Zufällig griffen sie in jener Gegend, wo Marcus Sergius, Militärtribun, das Kommando führte, das Lager an und verbreiteten große Schrecken, da die Römer glaubten, dass ganz Etrurien, aus seinen Siedlungen aufgeschreckt, mit großer Macht anwesend sei.

Analyse der Wortformen

Forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
adorti
adoriri: angreifen, rise against (military/political/plague)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ingentemque
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
que: und
terrorem
terror: Schrecken, Furcht
intulere
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
quia
quia: weil
etruriam
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
excitam
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mole
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
adesse
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
romani
romanus: Römer, römisch
crediderant
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum