Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  033

Magna multitudo in custodias divisa; oppidum ante noctem redditum sutrinis inviolatum integrumque ab omni clade belli, quia non vi captum sed traditum per condiciones fuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elea.z am 02.03.2019
Die große Menge der Gefangenen wurde in verschiedene Gruppen aufgeteilt; die Stadt wurde vor Einbruch der Nacht den Einwohnern von Sutrium zurückgegeben, vollständig unversehrt und verschont von den Schrecken des Krieges, da sie durch Verhandlungen friedlich übergeben und nicht mit Gewalt eingenommen worden war.

von lya.a am 02.08.2017
Eine große Menschenmenge, in Gewahrsamsgruppen aufgeteilt; die Stadt wurde vor Einbruch der Nacht den Sutrini unversehrt und unversehrt von allen Kriegsschäden zurückgegeben, weil sie nicht mit Gewalt erobert, sondern durch Vereinbarungen übergeben worden war.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
condiciones
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
custodias
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
custodire: beaufsichtigen, bewachen
divisa
dividere: teilen, trennen
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
integrumque
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
que: und
inviolatum
inviolatus: unverletzt, unhurt
Magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
noctem
nox: Nacht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
per
per: durch, hindurch, aus
quia
quia: weil
redditum
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
sed
sed: sondern, aber
sutrinis
sutrinus: Schuster...
traditum
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum