Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  129

Etiam ad alliam fusae legiones eandem quam per pavorem amiserant patriam profectae postea a veiis virtute reciperavere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liliah878 am 02.02.2016
Selbst die Legionen, bei der Allia geschlagen, die später von Veii aufbrachen, gewannen durch Tapferkeit dasselbe Vaterland zurück, das sie zuvor aus Furcht verloren hatten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alliam
allus: EN: big toe
amiserant
amittere: aufgeben, verlieren
eandem
eare: gehen, marschieren
Etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fusae
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, broad, flowing
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pavorem
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
per
per: durch, hindurch, aus
postea
postea: nachher, später, danach
profectae
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reciperavere
reciperare: EN: restore, restore to health
veiis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum