Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  397

Tum primum referri pedem atque inclinari rem in fugam apparuit; tum capi, occidi samnis; nec superfuissent multi, ni nox victoriam magis quam proelium diremisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
referri
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
pedem
pes: Fuß, Schritt
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
inclinari
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
fugam
fuga: Flucht
apparuit
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
capi
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capus: EN: capon
occidi
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
superfuissent
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
nox
nox: Nacht
victoriam
victoria: Sieg
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
diremisset
dirimere: auseinandernehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum