Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  173

Praesidiis inde dispositis per recepta oppida romam ad destinatum omnium consensu triumphum decessere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaydon.h am 19.09.2013
Nachdem sie Besatzungen in allen zurückeroberten Städten eingerichtet hatten, kehrten sie nach Rom zurück, um den Triumph zu feiern, den alle vereinbart hatten.

Analyse der Wortformen

Praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
dispositis
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
per
per: durch, hindurch, aus
recepta
receptare: EN: recover
receptum: Verpflichtung
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
romam
roma: Rom
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
destinatum
destinare: bestimmen, beschließen
destinatum: Ziel, bestimmt, festgesetzt, object aimed at
destinatus: bestimmt, festgesetzt
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
consensu
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
triumphum
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
decessere
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum