Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  242

Creatus cn· qvinctilius magistrum equitum l· valerium dixit, qui fixo clauo magistratu se abdicaverunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karoline.u am 29.08.2014
Nach seiner Ernennung wählte Gnaeus Quintilius Lucius Valerius zum Reiterobersten, aber beide traten nach der Nagelfixierungszeremonie von ihrem Amt zurück.

Analyse der Wortformen

abdicaverunt
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate
clauo
clavare: EN: nail, furnish/fasten with nails
clavus: Nagel, Holznagel, Metallnagel, wart, tumor, excrescence, spike, rivet
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
Creatus
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
equitum
eques: Reiter, Ritter
fixo
figere: anheften, stechen, heften
fixum: EN: fixtures (pl.), fittings
fixus: bleibend, fest, standhaft, felsenfest
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
qvinctilius
quinctilis: EN: July (month/mensis)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
valerium
valerius: EN: Valerius, Roman gens

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum