Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  038

Est quidem nobis hoc per se haud nimis amplum quippe concedentibus romam caput latio esse; sed ut amplum videri posset, diuturna patientia fecimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ibrahim.875 am 10.06.2014
Eigentlich ist das für uns nicht so eine große Sache, da wir akzeptieren, dass Rom die Hauptstadt von Latium ist; aber wir haben es durch unsere geduldige Ausdauer im Laufe der Zeit wichtig erscheinen lassen.

von lana.903 am 08.04.2019
Dies ist für uns an sich wahrlich nicht zu groß, da wir zugestehen, dass Rom die Hauptstadt Latiums ist; aber damit es groß erscheinen könnte, haben wir es durch anhaltende Geduld so gemacht.

Analyse der Wortformen

amplum
amplum: umfangreich, umfangreich
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
concedentibus
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
diuturna
diuturnus: lange dauernd, lasting long
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fecimus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
latio
latio: das Bringen
latius: EN: Latin
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr
nobis
nobis: uns
patientia
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
patiens: geduldig, etwas ertragend, ausdauernd
patientia: Ausdauer, Geduld, Ertragen
per
per: durch, hindurch, aus
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quippe
quippe: freilich
romam
roma: Rom
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sed
sed: sondern, aber
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum