Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  420

An hoc dicis, appi, non teneri aemilia lege populum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilja.q am 07.04.2021
Sagst du, Appius, dass das Volk nicht durch das Aemilische Gesetz gebunden ist?

von kiara.o am 24.08.2018
Sagst du das, Appius, dass das Volk nicht durch das Aemilische Gesetz gebunden ist?

Analyse der Wortformen

aemilia
aemilius: EN: Aemilian
An
an: etwa, ob, oder
dicis
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
teneri
tener: zart, jung
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum