Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  279

Nec ingenui modo aut iuniores sacramento adacti sunt sed seniorum etiam cohortes factae libertinique centuriati; et defendendae urbis consilia agitabantur summaeque rerum praetor p· sempronius praeerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliyah.k am 11.06.2018
Nicht nur Freigeborene oder jüngere Männer wurden durch Eid verpflichtet, sondern es wurden auch Kohorten älterer Männer gebildet und Freigelassene in Jahrhunderte organisiert; und Pläne zur Verteidigung der Stadt wurden besprochen, und über die Leitung der Angelegenheiten präsidierte der Prätor P. Sempronius.

von connor956 am 06.09.2013
Sie rekrutierten nicht nur freie Bürger und junge Männer, sondern bildeten auch Einheiten älterer Männer und organisierten Freigelassene in Militärkompanien. Es wurden Pläne zur Verteidigung der Stadt gemacht, wobei der Prätor Publius Sempronius die Gesamtleitung der Operationen übernahm.

Analyse der Wortformen

adacti
adicere: hinzufügen, erhöhen
agitabantur
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
centuriati
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
centuriatus: Zenturionenstelle, Einteilung in Zenturien
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
defendendae
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
factae
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ingenui
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
ingignere: einpflanzen
iuniores
junior: EN: younger (COMP of juvenis), junior
libertinique
libertinus: Freigelassener, zu den Freigelassenen gehörig, einem Freigelassenen gehörig
que: und
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
p
p:
P: Publius (Pränomen)
praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sacramento
sacramentum: Strafsumme, Strafsumme, guaranty
sed
sed: sondern, aber
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
seniorum
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senior: EN: older/elderly man, senior
senium: Altersschwäche
summaeque
equus: Pferd, Gespann
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum