Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  266

Incolunt prope allobroges, gens iam inde nulla gallica gente opibus aut fama inferior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michelle.p am 14.11.2021
Die Allobroger leben in der Nachbarregion, ein Volk, das seit langem keinem anderen gallischen Stamm an Reichtum und Ruf nachsteht.

von elias935 am 26.01.2014
Die Allobroger wohnen in der Nähe, ein Stamm, der schon damals keinem gallischen Stamm an Ressourcen oder Ruhm nachstand.

Analyse der Wortformen

allobroges
allobrox: Allobroger, Allobroger
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
gallica
calligare: EN: be dark/gloomy/misty/cloudy
gallicus: gallisch, of Gaul, of the Gauls
gens
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
Incolunt
incolere: wohnen, bewohnen
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
inferior
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
opibus
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum