Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  581

Ob haec ratus auspiciis ementiendis latinarumque feriarum mora et consularibus aliis impedimentis retenturos se in urbe, simulato itinere privatus clam in provinciam abiit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elea.r am 10.02.2014
In der Annahme, sie würden versuchen, ihn in Rom zu halten, indem sie schlechte Vorzeichen vorspielten, die Lateinischen Feste verzögerten und andere offizielle Hindernisse schufen, gab er vor, eine private Reise zu unternehmen, und verließ heimlich seine Provinz.

von lasse.871 am 31.08.2014
Aufgrund dieser Dinge, in der Annahme, dass sie ihn durch Verfälschung der Vorzeichen, durch die Verzögerung der Lateinischen Ferien und durch andere konsularische Hindernisse in der Stadt zurückhalten würden, hatte er eine Reise vorgetäuscht und verließ als Privatperson heimlich die Provinz.

Analyse der Wortformen

abiit
abire: weggehen, fortgehen
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
auspiciis
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
clam
clam: heimlich, in secret, unknown to
consularibus
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
ementiendis
ementiri: EN: lie, feign, falsify, invent
et
et: und, auch, und auch
feriarum
feria: EN: festival/holy day
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
impedimentis
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
latinarumque
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
que: und
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
Ob
ob: wegen, aus
privatus
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
retenturos
retendere: festhalten
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
simulato
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum