Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  076

Iuvenem flagrantem cupidine regni viamque unam ad id cernentem si ex bellis bella serendo succinctus armis legionibusque vivat, velut materiam igni praebentes, ad exercitus misistis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von gustav.d am 02.03.2019
Der junge Mann, entbrannt vom Verlangen nach Königsherrschaft und nur einen Weg dazu sehend, wenn er aus Kriegen Kriege schürend von Waffen und Legionen umgeben leben könnte, wurde zu den Heeren gesandt, gleichsam als würde man Brennstoff zum Feuer reichen.

von christof.u am 11.02.2015
Ihr habt diesen jungen Mann ausgesandt, Armeen zu befehligen - einen Mann, der von seinem Machtstreben verzehrt wird und nur einen Weg sah, dies zu erreichen: umgeben von Waffen und Legionen zu leben, einen Krieg nach dem anderen entfachend, gleich einem, der dem Feuer immer neue Nahrung gibt.

Analyse der Wortformen

Iuvenem
iuvenis: jung, junger Mann
flagrantem
flagrans: brennend, leuchtend, fiery, blazing, ardent/passionate
flagrare: lodern, brennen
cupidine
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
viamque
que: und
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
cernentem
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
si
si: wenn, ob, falls
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
bellis
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
serendo
serere: säen, zusammenfügen
succinctus
succingere: aufschürzen
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
legionibusque
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
que: und
vivat
vivere: leben, lebendig sein
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
materiam
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
praebentes
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
misistis
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum